Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій (Укр) Фоліо (9786178550363) (553545)
Категорії: Класика, Класика, Сучасна проза/Вірші, Усі товари
Доставка:
-
- До відділення 70 грн
- Поштомат 70 грн
- Кур'єр 150 грн
- Відділення (для мольбертів) 180 грн
- Кур'єр (для мольбертів) 250 грн
- Замовлення до відділення від 1000грн безкоштовно
- Замовлення до поштомату від 850грн безкоштовно
- Замовлення кур'єром від 1600грн безкоштовно
-
- Експрес 45 грн
- Замовлення від 500 грн безкоштовно
-
- м. ПОЧАЙНА, пр-т Бандери, 6 безкоштовно
- м. ПОЗНЯКИ, вул. Княжий Затон, 4 безкоштовно
Ціна діє тільки при умові замовлення на сайті. Вартість у роздрібних магазинах може відрізнятися.
Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій
Поетичне слово, переосмислене великим майстром, здатне звучати так само глибоко, як і в момент свого народження. Збірка «Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій» у виданні від Фоліо поєднує дві творчі величини, чиї голоси дивовижно точно відлунюють одне в одному. У книзі відчувається простір, у який варто зануритися, щоб упіймати справжню силу поезії.
Про що книга
У виданні представлена добірка з 94 поезій Райнера Марії Рільке в перекладах Василя Стуса, доповнена п’ятьма перекладами з Йоганна Вольфґанґа Ґете та віршем єврейської поетки Рахель під назвою «Метай» («Мої мерці»). Збірка поєднує елегійну глибину, філософську зосередженість та символічні образи, що стали визначальними для європейського модернізму. Переклади зберігають мелодійність і тонку духовну інтонацію, характерну для Рільке, і водночас демонструють силу української поетичної мови.
У центрі книги — роздуми про життя і смерть, творчість і самотність, внутрішнє світло та межу між земним і трансцендентним. Атмосфера текстів сповнена тиші, прозорої емоційності та глибинної філософії, яка промовляє крізь час. Читач отримує можливість відчути лірику великого поета у винятковому українському звучанні.
Чому варто прочитати книгу
- Актуальність видання полягає у поєднанні високої поезії з унікальною перекладацькою майстерністю, що формує особливе відчуття присутності в культурному діалозі.
- Жанрове наповнення охоплює модерну європейську лірику, передану українською мовою з рідкісною точністю та емоційною чистотою.
- Книга підходить шанувальникам класичної поезії, дослідникам перекладознавства та всім, хто прагне глибшого розуміння світової літератури.
- Визнання Рільке як одного з найвпливовіших поетів ХХ століття та велич Василя Стуса як перекладача надають збірці особливої ваги й мистецької цінності.
Про автора та перекладача
Райнер Марія Рільке — австрійський поет, чия творчість стала одним із найвищих здобутків європейського модернізму. Його поезія поєднує філософську напругу, символічну емоційність та глибоку увагу до внутрішнього світу людини. Всесвітню славу йому принесли «Дуїнські елегії», «Сонети до Орфея» та численні ліричні цикли, що вплинули на покоління митців у різних країнах. Спадщина Рільке — це духовна мандрівка, сповнена світла і тиші, пошуку й одкровення.
Василь Стус — один із найпомітніших українських поетів і перекладачів ХХ століття, представник шістдесятництва, мислитель, правозахисник і голос національної стійкості. Його переклади стали способом творення українського простору світової культури та водночас внутрішньою опорою в часи ув’язнення і переслідувань. У поєднанні з поезією Рільке перекладацька манера Стуса демонструє виняткову точність, музикальність і духовну напругу, що робить його роботу надзвичайно вагомою для літератури.
Купуйте книгу «Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій» у нашому інтернет-магазині
Поетичні рядки, що перетнули простір і час, зберігають свою силу лише тоді, коли промовляють мовою, здатною відчути їхню глибину. Придбайте книгу «Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій» онлайн в інтернет-магазині DETMIR з доставкою або самовивозом. Видання наповнене тими сенсами, які залишаються в пам’яті надовго й продовжують звучати в серці.
| Видавництво | Фоліо |
| Тип товару | Книга |
| Серія видавництва | 100 поезій |
| Жанр | Класика, Поезія |
| Ілюстрації | Немає ілюстрацій |
| Кількість сторінок | 192 |
| Рік видання | 2025 |
| Мова | Українська |
| Обкладинка | Тверда |
| Розмір упаковки | 113x145x17 мм |
| ISBN | 9786178550363 |
| Вік | 16 +, дорослі |
| Країна виробник | Україна |
| Матеріал | Папір |
Обираючи товар Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій (Укр) Фоліо (9786178550363) (553545) у нашому магазині клієнт має можливість поділитися своїм враженням, це дозволить іншим користувачам звернути на це увагу.
Так, якщо товар має спеціальний ярлик
ви можете скористатися цією опцією для оплати. Просто оберіть спосіб "Онлайн-оплати карткою єКнига" під час оформлення замовлення.
Якщо товар позначений спеціальним ярликом
ви можете оплатити його карткою з програмою Національний Кешбек. Для цього при оформленні замовлення оберіть спосіб "Онлайн-оплати карткою Національний Кешбек".

0 відгуків для Рільке в перекладах Василя Стуса. 100 поезій (Укр) Фоліо (9786178550363) (553545)